Верникова, Белла Львовна
Ошибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует.
Ошибка скрипта: Модуля «ФИО» не существует.
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Transclude» не существует.Шаблон:Карточка/имя | |
---|---|
Шаблон:Карточка/оригинал имени | |
Шаблон:Wikidata |
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Модуль:ListOfProfessions' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Wikidata/category» не существует.
Бе́лла Льво́вна Ве́рникова (род. 28 ноября 1949, Одесса) — поэтесса, писательница, художница, историк литературы, доктор философии Еврейского университета в Иерусалиме.[1]
Биография[править]
Белла Верникова родилась в Одессе в семье офицера. Раннее детство прошло в Иркутске, где её отец служил военным геодезистом. После демобилизации отца в начале 60-х семья вернулась в Одессу.
Работала в Литературном музее и в университетской газете. В 1992 году репатриировалась в Израиль.
Живёт и работает в Иерусалиме. Входит в редколлегию одесского альманаха «Мория».
Личная жизнь[править]
- Первый муж — Борис Бурда
- Сын — Владислав Бурда
Книги[править]
Автор восьми книг — стихи, эссе, графика, детская книга.
- Прямое родство. Одесса, 1991.
- The Poetry of Bella Vernikova. США, Лонг-Айленд, 1990 (на русск. и англ. яз. - стихи, эссе, в переводе на англ. яз. Дэна Левина).
- Звук и слово. Иерусалим: Филобиблон, 1999.
- Мурка тебе написала письмо! М.: Э.РА, 2006 (в соавторстве с Татьяной Мартыновой).
- Свободная интонация. М.: Э.РА, 2010.
- Воспоминание в цвете: стихи, графика, разветвленные тексты. М.: Э.РА, 2011.
- Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Из первых уст. Одесский текст: историко-литературные аспекты и современность. Эссе, статьи, интервью. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Водолей, 2015.
- Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Отпечатки слов, губ. Стихи, графика. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Водолей, 2016.
Публикации в переводе на английский и японский языки[править]
- Modern Poetry in Translation (Oxford, United Kingdom) MPT 4: SECOND INTERNATIONAL POETS FESTIVAL JERUSALEM. Translated by Daniel Weissbort.
- Confrontation, Issues 39-43. Long Island University, 1989.
- METAMORPHOSES (Amherst, Mass., USA). A Journal of Literary Translation Winter 1998. BELLA VERNIKOVA Three Russian Poems. Translated from the Russian by Dan Levin, См. также.
- Hokusei review (Март 1995, Япония). Bella Vernikova. Translated by Yaguchi Yorifumi.
- Check list of Russian Women Poets: Modern Poetry in Translation No. 20 — 2002.
Примечания[править]
Ссылки[править]
This article "Верникова, Белла Львовна" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Верникова, Белла Львовна. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.