Давид Дивайн
Ошибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует. Неверно задано название страницы в атрибуте src
тега TemplateStyles.
Шаблон:Карточка/имя | |
---|---|
Шаблон:Карточка/оригинал имени | |
Шаблон:Wikidata |
Шаблон:Музыка:Общие проверкиОшибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Модуль:ListOfProfessions' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Wikidata/category» не существует.
Давид Дивайн (полное имя — Blinowskih Ostoja Zilberman Ashkenazi Dénis Davíd Dívine[1][2][3][4], род. 5 ноября 1986, Нижневартовск) — российский музыкант и мелодекламатор, работающий в авангардной электронной музыке. Основатель фонда скульптурного наследия.[5]
Музыкальная биография[править]
Начал свою музыкальную карьеру в 2010 году.[1] Первый сингл реализовал на лэйбле соотечественника в США. После успешной презентации получил приглашение создать в Майами проект — «Miami Techno Chrome records». В период работы над ним параллельно занимался записью подкаста «Tech Guide». Гостями эфиров стали именитые артисты электронной сцены того времени: Dj T, Gorge, Guy J, Max Cooper, Robert Babicz, Ryan Davis, Till Von Sein.[6] В феврале 2012 года был основан звукозаписывающий лэйбл «Mandelstam Music», который объединил в себе российских композиторов, работающих в неотрансе и глубоком техно.[7] В июне того же года Давид вошёл в сотню лучших электронных проектов России по версии портала Topdeejays Rank: Russia.[8] В этот же период времени стал резидентом проекта «Флотилии Рэдиссон Ройал». В 2013 году сотрудничество с вокалисткой Людмилой Сватиковой привело к записи целой серии совместных работ. Первым релизом из этой серии стал сингл «Erotique». Трек поддержал Антон Кубиков сделав на него ремикс.[9] Следующий сингл «After» был отмечен музыкальным коллективом Moonbeam. Вместе с ремиксом от Семёна Ермакова — Hells Kitchen его представили на лэйбле «Moonbeam Digital».[10] В апреле 2015 года состоялся выход финальной работы из этой серии. Релиз под названием «Rain» был поддержан ремиксом от Сергея Санчеза и Тьерри Томаса. Позднее Олег Сухов ротировал эту работу в своём культовом радио-шоу «Гараж» на «Megapolis 89,5 FM».[11] Осенью 2015 года журнал DJ MAG RUSSIA выпустил номер со специальным компакт-диском внутри, который включил в себя все вышеперечисленные треки и ремиксы.[12][13] В это же время, совместно с музыкальным проектом Михаила Никишева — Cassiopeia был записан официальный ремикс на песню Варвары Визбор — «А зима», которую Варвара исполнила в рамках телешоу «Голос».[14] В сентябре 2016 года состоялся выход первого студийного альбома «Остальное время глубины», записанного совместно с группой «Гипно Бойз Бэнд» (гитара, вокал и чтение стихов: Давид Дивайн. Клавиши, синтезаторы, аранжировка и эффекты: Дмитрий Андреев и Михаил Никишев). В записи Давид выступил уже не только как автор и композитор, но и как вокалист. Все вошедшие в альбом работы созданы на стихи и тексты И.А. Бродского, А.Н Вертинского, А.Н. Егунова-Николаева и Б.Н. Тимофеева-Еропкина. Также в релизе представлена песня «Мы устроим на улице танцы», записанная на отрывок композиции В.Г. Бутусова — «Солнце», которая вошла в альбом «Модель для сборки». Автор текста: Антон Вартанов — группа «Магнитная аномалия». После выхода альбома журнал «ICON MUSIC MAGAZINE» назвал Давида Дивайна одним из самых загадочных музыкантов на современной сцене.[15] В мае 2017 года состоялся выход второго студийного альбома — «Тёмная вода», который был записан совместно с Дмитрием Чусовым. Альбом посвящён городу Санкт-Петербургу. Главной работой альбома стала мелодекламация стихотворения Андрея Белянина — «Одиночество». Также совместно с Дмитрием Чусовым в этом же году были представлены синглы — «Простые строки (Я не могу без Тебя жить...)», записанный на одноименное стихотворение Н.Н. Асеева и «Наяву ли всё?», созданный по мотиву стихотворения Б.Л. Пастернака. В начале 2018 года Давид и Дмитрий интерпретировали четверостишия российского композитора электронной музыки — Антона Кубикова и представили релиз «Черно-белые сны». В марте этого же года Давид Дивайн и российский композитор Андрей Ра-Дэсу выпустили совместный студийный альбом «Семь дней тишины». Работа над сочинением шла около двух лет. В итоге релиз включил в себя семь треков, которые ознаменовали в себе семь дней сотворения мира. Интро и оутро альбома прочитаны на послание святого апостола Петра к Коринфянам, а остальные треки записаны на стихи и тексты И.А. Бродского, О.Э. Мандельштама, а также В.Ф. Ходасевича. С приходом Spotify в Россию стало известно, что ремейки, созданные Давидом на произведения Янна Тьерсена собрали около миллиона прослушиваний и вошли в две тысячи плэйлистов стриминг-сервиса.[16] Слушатели отмечают схожесть творчества Давида Дивайна с творчеством Андрея Лысикова — «Дельфин» и проектом Романа Литвинова — Mujuice. Однако критики и музыковеды утверждают, что корни этого звучания нужно искать не в схожести, а в западной электронной сцене времен «миллениума».[24] Сам автор называет свои музыкальные эксперименты простой мелодекломацией и не относит себя к какому-то определенному типу и жанру.
Дискография[править]
Как вокалист и исполнитель[править]
Альбомы[править]
2016 — Остальное время глубины (совместно с группой «Гипно Бойз Бэнд»)[17][18][19][20][21]
2018 — Семь дней тишины (совместно с Андреем Ра-Дэсу)
2020 — Recitant (альбом из лучших работ)
2020 — Avesha (совместно с Андреем Сахтеровым — Zimangard)[22]
Синглы и EP[править]
2017 — Темная вода (совместно с Дмитрием Чусовым)
2017 — Простые строки. Стихотворение Н.Н. Асеева (совместно с Дмитрием Чусовым)
2017 — Наяву ли всё...? Стихотворение Б.Л. Пастернака (совместно с Дмитрием Чусовым)
2018 — Чёрно-белые сны. Стихотворения А.Г. Кубикова (совместно с Дмитрием Чусовым)
2020 — The Birth of Supernova (совместно с Андреем Сахтеровым — Zimangard)[23]
Рингтоны[править]
2016 — Остальное время глубины: Рингтоны
2017 — Темная вода: Рингтоны
2018 — Семь дней тишины: Рингтоны
Как композитор[править]
Альбомы[править]
2016 — Пять лет под водой: 2010—2015 (компакт-диск)[24]
2020 — Oeuvre (альбом из лучших работ)
Синглы и EP[править]
2011 — Neo Live (совместно с музыкальным проектом Александра Бердеева — Teravade ex. Alan Mitei)
2011 — Deine Mitternacht (совместно с музыкальным проектом Александра Бердеева — Teravade ex. Alan Mitei)
2011 — Bombay (совместно с музыкальным проектом Александра Бердеева — Teravade ex. Alan Mitei)
2012 — Cats Mind
2012 — Autumn In My Heart
2012 — Somewhere Forever Gone (инструментальная версия)
2012 — Somewhere Forever Gone (вокал Людмилы Сватиковой — Alove)
2013 — Erotique (вокал Людмилы Сватиковой — Alove. В релиз вошёл ремикс от Антона Кубикова)[26]
2013 — The Share of Sadness
2013 — After (вокал Людмилы Сватиковой — Alove. В релиз вошли ремиксы от Hells Kitchen и Deep Lark)
2013 — Cry... (вокал Людмилы Сватиковой — Alove)
2014 — Inspired Yann Tiersen (ремейки на три произведения Янна Тьерсена)
2014 — We Remain
2015 — Shofar (совместно с музыкальным проектом Михаила Никишева — Cassiopeia)
2015 — Dombra (совместно с музыкальным проектом Михаила Никишева — Cassiopeia)
2015 — Rain (в релиз вошёл ремикс от Сергея Санчеза и Тэрри Томаса)
Ремиксы[править]
2011 — Joseph Merk — Up (David Divine Remix)
2011 — Guy Gerber — Timing (David Divine Remix)
2011 — Depeche Mode — Dream On (David Divine Remix)[27]
2012 — Dj T. Feat James Teej — Sense (David Divine Remix)
2012 — Deni Diezer & Blis — Hold The Book (David Divine Remix)
2012 — Hlkonen — Au course de l'oran (David Divine Remix)
2012 — Nick Curly — Undeground (David Divine Remix)[28]
2012 — Sam Bernard — You Not Alone (David Divine Remix)
2013 — AphroDisiax feat Jaidene Veda — Falling (David Divine Remix)
2013 — Max Cooper feat BRAIDS — Pleasures (David Divine Remix)[29]
2013 — Dead Austronauts — In Disguise (David Divine Remix)
2013 — Moby — A Case For Shame (David Divine Remix)
2014 — Anja Schneider — Dubmission (David Divine Remix)[30]
2014 — Cassiopeia — Be Free (David Divine Remix)
2014 — Gus Gus — Airwaves (David Divine Remix)
2014 — Robert Babicz feat B. James — Narcoleptic Super Sound (David Divine Remix)[31]
2015 — dOP — You (David Divine Remix)[32]
2015 — Варвара Визбор — А зима… (Давид Дивайн и Кассиопея Ремикс)
Проекты вне музыки[править]
«Покажите мне Москву»[править]
В 2013 году Давид Дивайн основал художественно-публицистический проект «Покажите мне Москву». В рамках очерков о городе в Instagram размещались фотографий и материалы, указывающие на исторические, архитектурные и культурные особенности города. В большей степени проект был посвящён домам, улицам и людям столицы. Позднее, в рамках проекта были организованы фотопрогулки по местам бытописания В.А. Гиляровского — «Москва Гиляровского», а также по местам легендарного романа М.А. Булгакова — «По следам Мастера и Маргариты».[33] В 2016 году инициатива переросла в цикл статей и стала размещаться в журнале «Типичная Москва».[34] В 2017 году торгово-развлекательная группа «Золотой Вавилон» организовала на территории торговых центров фотовыставки проекта.[35] В апреле 2019 года Музей Московского Кремля представил книгу «100 лучших фотографий из Instagram», в которую вошла работа Давида из цикла «Покажите мне Москву» под названием «Спасские ворота. Дорога солнца».[36][37]
«Москва XI/1917»[править]
В столетие октябрьской революции Давид Дивайн представил серию заметок «Москва XI/1917», посвященную свидетелям развернувшихся событий ноября (октября) 1917 года. Материалы отразили общественное состояние города столетней давности, а также передали настроение повседневной жизни тех людей, чьи воспоминания легли в основу публикаций. Главными героями заметок стали: К.Г. Паустовский, А.Н. Толстой, С.Я. Эфрон, Н.А. Бердяев, Е.Б. Вахтангов и т.д.. Проект был поддержан российским познавательным историческим журналом «Дилетант».[38]
Фонд скульптурного наследия[править]
Помимо музыкальной и публицистической деятельности Давид является реставратором каменного зодчества. В 2020 году принял участие в реставрации Церкви Иоанна Златоуста и великомученицы Екатерины, построенной по проекту Альфонса Венсана (ансамбль Донского монастыря).[39] В последствии участие в крупномасштабном проекте побудило на создание фонда скульптурного наследия, целью которого стало объединить на своей территории всё, что связанно со скульптурой двух главных городов России — Москвы и Санкт-Петербурга.[40]
Книги[править]
2016 — Экхарт Толле — О чём говорит тишина — исполнитель аудиокниги[41]
2017 — Ричард Бах — Чайка по имени Джонатан Ливингстон — исполнитель аудиокниги[42]
2018 — Джонни Уэлш — Кукла. Прощальное письмо Габриэля Гарсиа Маркеса — исполнитель аудиокниги[43]
2019 — 100 лучших фотографий Кремля из Instagram — автор снимка[36]
Интервью[править]
- Интервью для журнала «ICON MUSIC MAGAZINE»: «Я не вижу ничего плохого, если кому-то покажется, что мы с «Дельфином» в одном или параллельном эшелоне...»[15]
- Давид Дивайн в гостях радио-шоу «Melody PM» на «Серебряном Дожде»: запись эфира из студии радиостанции «Серебряный дождь»[44]
- Философия жизни от Давида Дивайна. Интервью для музыкального издания «7MINUTES»: «Каждый сканирует из моей музыки совершенно разные уровни реальности...»[45]
- Интервью Давида Дивайна интернет-журналу «Must Have»: «На данный момент я в поиске новой формы, расширяю диапазон своих эмоций, расширяю знания, накапливаю визуальный опыт, распространяю себя географически. Мне это интересно. Интересно просто жить, ведь каждая минута приносит мне что-то новое...»[46]
- Интервью Давида Дивайна музыкальному лейблу «AVANTGARDE — III»: «Искусство же — не спортивное соревнование. В нём нет конкурентов...»[47]
Ссылки[править]
- Сообщество Давида Дивайна «ВКонтакте» Музыка, фотографии и видео
- Карточка музыканта «ВКонтакте» Мелодекламации: синглы и альбомы
- Давид Дивайн в Instagram Фотографии и публицистика
- Давид Дивайн на Beatport Музыка: синглы и альбомы
- Давид Дивайн на Spotify Музыка: синглы и альбомы
- Давид Дивайн на iTunes Музыка: синглы и альбомы
- Профиль Давида Дивайна на SoundCloud Музыка: синглы и альбомы
- Имена PROMODJTV: Давид Дивайн. Видео с выступлений для канала PDJTV[48]
- Биография Давида Дивайна на DJ.ru[49] В рамках профиля
- Биография Давида Дивайна в журнале «MUZ-FLAME» В рамках рубрики «Персона»[50]
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ 15,0 15,1 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.Ошибка скрипта: Модуля «unsubst» не существует.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ 36,0 36,1 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.Ошибка скрипта: Модуля «unsubst» не существует.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
This article "Давид Дивайн" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Давид Дивайн. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.