You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Дзуцова, Ирина Петровна

Материал из EverybodyWiki Bios & Wiki
Перейти к:навигация, поиск

Ошибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует. 
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Transclude» не существует.
Шаблон:Карточка/имя
Шаблон:Карточка/оригинал имени
Шаблон:Wikidata

Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Модуль:ListOfProfessions' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Wikidata/category» не существует.

Ирина Петровна Дзуцова (р. 2 сентября 1941, Тбилиси) — советский и грузинский искусствовед, историк искусства; музейный работник. Кавказовед, специалистка по изобразительному искусству Грузии XVIII—XXI веков (иконы, портреты, народное искусство), культурным связи Грузии, художественной жизни Тифлиса 1910-х годов.

Историк Сергей Эрлих уподобил Ирину Дзуцову «обломку империи», ориентированному на русскую культуру.

Биография[править]

Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Transclude» не существует.
Внешние изображения

Ирина Дзуцова родилась 2 сентября 1941 года в Тбилиси[1]. Окончила историко-филологический факультет Тбилисского государственного педагогического института имени А. С. Пушкина[2][K 1].

В 1984 году защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата искусствоведения на тему «Народное направление в грузинской станковой живописи второй половины XVIII—XIX веков» под руководством академика Академии наук Грузинской ССР Вахтанга Беридзе[2][4]. Доктор искусствоведения[5][6][7].

Область научных и кураторских интересов — изобразительное искусство Грузии XVIII—XXI веков (иконы, портреты, народное искусство), культурные связи Грузии, художественная жизнь Тифлиса 1910-х годов[2].

В течение долгого времени работала в грузинской и советской прессе; была корреспондентом журнала «Декоративное искусство СССР» по Грузии[4]. С 1972 года по 2010 год работала в Государственном музее искусств Грузии сначала научным сотрудником, затем заведующей рукописно-мемуарным отделом[2][4][K 2].

Куратор нескольких художественных выставок, в том числе «Братья Илья и Кирилл Зданевичи»[K 3] (1989, Тбилиси, Париж) и «Ладо Гудиашвили»[8][3]. Одна из авторов «Энциклопедии русского авангарда» (статья о Кирилле Зданевиче)[9].

В 2013 году опубликовала словарь-справочник «В те дни ты знал меня, Кавказ…», в котором собрала «максимально полные сведения» «о тех уроженцах Грузии, грузинах и соотечественниках поэта, побывавших в Грузии, с которыми Пушкин общался как в Грузии, так и за её пределами»[5][7].

Автор первых монографий о художниках Николае Склифосовском (2016)[10] и Александре Бажбеук-Меликяне (2016)[11].

Живёт в Тбилиси и Париже[2][6].

Семья[править]

Критика[править]

Словарь-справочник «В те дни ты знал меня, Кавказ…»[править]

В 2013 году Ирина Дзуцова опубликовала биографический словарь «В те дни ты знал меня, Кавказ…»[15], включающий биографии 139 современников Александра Пушкина, с которыми он познакомился на Кавказе или в Турции, либо «уроженцев Грузии, грузин и соотечественников поэта, побывавших в Грузии, с которыми Пушкин общался как в Грузии, так и за её пределами». Книга была замечена и оценена рецензентами[5][7].

В основу книги Дзуцовой вошли словарь Лазаря Черейского «Пушкин и его окружение» (1988) и книга Милицы Нечкиной «Декабристы» (1988), а также архивные материалы из Государственного исторического архива Грузии (в том числе по теме «Французы в Грузии»). В отличие от книги Черейского Ирина Дзуцова дополнительно ввела 34 статьи о лицах, которые, предположительно, были знакомы с Пушкиным. Перед словником автор разместила две статьи о пребывании Пушкина в Грузии и круге его общения на Кавказе[7].

Дзуцова впервые подробно описала владельца гостиницы и ресторана в Тифлисе Жана-Поля Матаси и его жену, черкешенку Гулёз с их дочерьми Марго и Нальжан; Матильду Кастелла, жену французского негоцианта Эдуарда Генриха Кастелла, его компаньона француза М. Дюэлло. Автор словаря выдвинула гипотезу о знакомстве и общении Пушкина с семьёй Чавчавадзе — князем Александром Гарсевановичем, его дочерью Ниной (женой Александра Грибоедова) и др. Рецензент также нашёл в книге много сведений об участниках грузинского дворянского заговора 1831 года[7].

Воспроизведение мифа о Камилле Ле-Дантю[править]

Сергей Эрлих в своей диссертации на соискание учёной степени доктора исторических наук «Декабристы в исторической памяти (2000—2014)», защищённой в 2015 году в Санкт-Петербургском институте истории РАН, подверг жёсткой критике[16] изложение Ириной Дзуцовой семейной истории декабриста Василия Ивашева и его жены Камиллы Ле-Дантю в статье «Михаил Ле-Дантю и его родословная» (2011)[17].

Ирина Дзуцова по сути воспроизводит придуманную Александром Герценом историю любви декабриста и дочери гувернантки и описывает её «в соответствии со слезоточивой романтикой кинофильма „Звезда пленительного счастья“». Автор статьи не задаётся вопросом, откуда у героев могло появиться «взаимное глубокое чувство». В 1823 году, когда они виделись в последний раз перед свадьбой, Камилле было пятнадцать лет. Зная год её рождения, Дзуцова подсознательно увеличивает её возраст до восемнадцати лет. За два с половиной года с момента этой встречи до ареста в январе 1826 года Ивашев не только не повидал её, но даже не вступил с ней в переписку. Эрлих язвит по этому поводу: «Допустим, что изначально любовь не была взаимной. Камилла, подобно пушкинской Татьяне, прониклась безответной страстью к тому, чей век и чувства недолги. <…> Вспомнив, сколько лет было Джульетте, можно предположить, что великая любовь действительно вспыхнула. Бедная девушка таила неудержимое влечение к богатому баричу из-за невозможности мезальянса»[18].

Однако когда роли переменились, и Ивашев был лишён всех чинов и прав состояния, Камилла не написала ему не то что любовное письмо — она не поддержала его даже письмом дружеским. О «тайной страсти, едва не сведшей девушку в могилу», становится известно лишь из письма матери Камиллы Мари-Сесиль, написанного после встречи в Москве с матерью Василия Ивашева. После этого началась переписка Мари-Сесиль с родителями Василия и родителей с сыном. Сама Камилла написала первое письмо Василию только в 1830 году. «Получается, что страстная любовь два года развивалась исключительно благодаря родительскому посредничеству?»[19]

По мнению Сергея Эрлиха, «родственники Ивашева пытались утешить любимого сына, который, согласно мемуарным свидетельствам, впал на каторге в тоску. Решили найти приемлемую для его положения государственного преступника невесту. Вспомнили о лёгкой интрижке сына с дочерью гувернантки. Связались с матерью потенциальной суженой. Оговорили условия контракта (впоследствии всё имущество родителей Ивашева было завещано его супруге). Разработали романтическую легенду…»[20].

В подтверждение своей версии Эрлих приводит два свидетельства товарищей Василия Ивашева по Читинскому острогу. Дмитрий Завалишин писал: «Мать Ивашева купила за 50 тысяч ему невесту в Москве, девицу из иностранок, Ледантю; <…> он всё путал в рассказе о ней товарищам и о происхождении её, и о наружности, а она, приехавши, бросилась на шею Вольфу, приняв его за своего жениха». При этом Эрлих оговаривает, что «свидетельства эксцентричного Завалишина многие исследователи отказываются принимать во внимание», и тут же приводит свидетельство «скромнейшего» Ивана Якушкина, никогда не замеченного в стремлении кого-либо опорочить: «Какие причины заставили m-lle Ledentu ехать добровольно в ссылку, чтобы быть женой Ивашева, трудно вполне определить. <…> В природе её не было ничего восторженного, что могло бы побудить её на такой поступок. Имея очень неблестящее положение в свете, выходя замуж за ссыльно-каторжного государственного преступника, она <…> вступала в знакомую ей семью, как невестка генерала Ивашева, богатого помещика. <…> Обеспечивалась её будущность и будущность её старушки матери»[21].

История Ивашевых была для Ирины Дзуцовой при написании статьи вторичной: центральным персонажем статьи был художник-авангардист Михаил Ле-Дантю и его родословная. «Грузинский искусствовед» не проводила в связи с Ивашевыми самостоятельных разысканий. По мнению Сергея Эрлиха, «готовность принимать на веру романтическую историю, с трогательными подробностями переданную в „Былом и думах“, свидетельствует о живучести герценовского мифа среди ориентированных на русскую культуру „обломков империи“»[22].

Участие в творческих и общественных организациях[править]

Библиография[править]

Страница Шаблон:Скрытый блок/styles.css не имеет содержания.

Страница Шаблон:Скрытый блок/styles.css не имеет содержания.

Комментарии[править]

  1. В другом источнике — Тбилисский государственный университет[3].
  2. В другом источнике — директором отдела манускриптов[3].
  3. Первая выставка Ильязда в СССР.

Примечания[править]

  1. Дзуцова Ирина Петровна // Кто есть кто в кавказоведении? Биобиблиографический словарь-справочник / Составитель М. Е. Алексеев. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Academia, 1999. — Шаблон:Бсокр. — ISBN 5-87444-107-7.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  3. 3,0 3,1 3,2 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  4. 4,0 4,1 4,2 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  5. 5,0 5,1 5,2 Шаблон:±. «В те дни ты знал меня, Кавказ…»: [Рецензия на книгу: «В те дни ты знал меня, Кавказ…». Словарь-справочник. Сост. И. Дзуцова. – Тбилиси, 2013, 139 с.] // Новый журнал. — 2014. — Шаблон:Бсокр.
  6. 6,0 6,1 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 Шаблон:±. [Рецензия на книгу: Дзуцова И. П. «В те дни ты знал меня, Кавказ…»: Словарь-справочник. — Тбилиси, 2013. — 139 с.] // Новое литературное обозрение. — 2015. — Шаблон:Бсокр. — Шаблон:Бсокр.
  8. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  9. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  10. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Николай Васильевич Склифосовский: художник и педагог. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: [б. и.], 2016. — 85 с. — ISBN 978-9941-0-8438-6.
  11. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Жил-был художник…: [Об Александре Бажбеук-Меликяне]. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: [б. и.], 2016. — 89 с. — ISBN 978-9941-0-8919-0.
  12. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Тайна Марухского ледника. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Советская Россия, 1971.
  13. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  14. 14,0 14,1 14,2 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  15. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. «В те дни ты знал меня, Кавказ…»: словарь-справочник. — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 2013. — 139 с.
  16. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Декабристы в исторической памяти. 2000–2014: диссертация … доктора исторических наук: 07.00.02 / Эрлих Сергей Ефроимович; [Место защиты: Санкт-Петербургский институт истории РАН]. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Санкт-Петербургский институт истории РАН, 2015. — С. 153—155. — 490 с.
  17. Шаблон:±. Михаил Ле-Дантю и его родословная // Новый журнал. — 2011. — Шаблон:Бсокр.
  18. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Декабристы в исторической памяти. 2000–2014: диссертация … доктора исторических наук: 07.00.02 / Эрлих Сергей Ефроимович; [Место защиты: Санкт-Петербургский институт истории РАН]. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Санкт-Петербургский институт истории РАН, 2015. — С. 154. — 490 с.
  19. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Декабристы в исторической памяти. 2000–2014: диссертация … доктора исторических наук: 07.00.02 / Эрлих Сергей Ефроимович; [Место защиты: Санкт-Петербургский институт истории РАН]. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Санкт-Петербургский институт истории РАН, 2015. — С. 153—154. — 490 с.
  20. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Декабристы в исторической памяти. 2000–2014: диссертация … доктора исторических наук: 07.00.02 / Эрлих Сергей Ефроимович; [Место защиты: Санкт-Петербургский институт истории РАН]. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Санкт-Петербургский институт истории РАН, 2015. — С. 154. — 490 с.
  21. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Декабристы в исторической памяти. 2000–2014: диссертация … доктора исторических наук: 07.00.02 / Эрлих Сергей Ефроимович; [Место защиты: Санкт-Петербургский институт истории РАН]. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Санкт-Петербургский институт истории РАН, 2015. — С. 154. — 490 с.
  22. Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Декабристы в исторической памяти. 2000–2014: диссертация … доктора исторических наук: 07.00.02 / Эрлих Сергей Ефроимович; [Место защиты: Санкт-Петербургский институт истории РАН]. — Шаблон:Указание места в библиоссылке: Санкт-Петербургский институт истории РАН, 2015. — С. 155. — 490 с.

Литература[править]

Ссылки[править]

  • Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  • Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  • Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  • Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  • Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.

This article "Дзуцова, Ирина Петровна" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Дзуцова, Ирина Петровна. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[править]