Додзи Морита
Ошибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует.
Неверно задано название страницы в атрибуте src
тега TemplateStyles.
Шаблон:Карточка/имя | |
---|---|
Шаблон:Карточка/оригинал имени | |
Шаблон:Wikidata |
Шаблон:Музыка:Общие проверкиОшибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Модуль:ListOfProfessions' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Wikidata/category» не существует.
Додзи Морита (яп. 森田童子, 15 января 1952, Токио, Япония – 24 апреля 2018) — японская певица и автор песен. [1]
Личность[править]
Додзи Морита – сценический псевдоним певицы. Информация о её происхождении скудна. В 1975 г. во время выступления в программе Young Kodama на радио NHK Морита упомянула, что оно происходит от Fuefuki Doji (яп. 笛吹童子が由来).[2]
В книге "Песнь крови", написанной Рэем Наканиши и опубликованной в декабре 2021 года, сообщается, что Додзи Морита родилась под именем Минобу Наканиши и является дочерью его старшего брата, Шоичи Наканиши.
Принято считать, что она родилась в Токио. Но поэт Цугуо Касай в одной из своих литературных колонок так описал свой визит на концерт Додзи, состоявшегося вечером 28 ноября 1980 г. в Саппоро: "Согласно буклету "Грубые зарисовки Мориты Додзи", который организаторы концерта распространяли среди зрителей в зале, Додзи родилась в Аомори в 1952 г., провела школьные годы в непростой борьбе и в итоге бросила учёбу".[3]
Была замужем за иллюстратором Адо Маэда, но публично об этом не сообщалось.[4]
Драматург Эй Такатори, близкий друг Додзи и её мужа, так высказывался о ней в интервью изданию "Литера": "В период расцвета движения Дзенкиото Морита была старшеклассницей, но в последствии присоединилась к студенческой борьбе во время обучения в Токийском педагогическом университете".[5]
Додзи также никогда не показывала своего настоящего лица, скрываясь за солнечными очками, маскулинной одеждой и пышными кудрявыми волосами. Впрочем, даже Эй Такатори не был точно уверен в том, что это не парик.[5]
О причине ухода Мориты из публичного творчества Такатори сказал следующее: "Некоторые считают, что причина лежит в болезни или рождении ребёнка, но это не так. Она сказала то, что хотела сказать и сделала то, что планировала сделать. Сделать всё и исчезнуть - она была готова к этому с самого начала".[5] Согласно статье, опубликованной в газете Asahi Shimbun в мае 2010 г., Морита находилась в "ситуации, когда творческая деятельность была затруднена из-за потрясения, вызванного смертью близкого человека и ее собственным хроническим заболеванием".[1]
Её муж, Маэда Адо, умер в октябре 2009 года.
Додзи Морита скончалась 24 апреля 2018 в результате сердечного приступа.
Дискография[править]
- Good Bye グットバイ (1975)
- 早春にて (In Early Spring / Ранней весной)
- 君は変わっちゃったネ (You Have Changed / Ты изменился)
- まぶしい夏 (Dazzling Summer / Ослепительное лето)
- 雨のクロール (Rainy Crawl / Ползущий дождь)
- 地平線 (Horizon / Горизонт)
- センチメンタル通り (Sentimental Street / Сентиментальная улица)
- 淋しい雲 (Lonely Clouds / Одинокие облака)
- たんごの節句 (The Boys' Festival / Праздник драконьих лодок)
- 驟雨(にわかあめ)(A Brief Shower / Ливень )
- さよならぼくのともだち (Good Bye My Friend / Прощай, мой друг)
- Mother Sky マザー・スカイ=きみは悲しみの青い空をひとりで飛べるか= (1976)
- ぼくたちの失敗 (Our Mistake / Наша ошибка)
- ぼくと観光バスに乗ってみませんか (Will You Ride the Sightseeing Bus With Me / Проедешься со мной на экскурсионном автобусе? )
- 伝書鳩 (Carrier Pigeon / Почтовый голубь)
- 逆光線 (Back Light / Подсветка)
- ピラビタール (Pirabital / Пирабитал)
- 海を見たいと思った (I Wanted to See the Ocean, I Thought / Думала, что хочу увидеть океан)
- 男のくせに泣いてくれた (Though a Man, He Wept For Me / Хоть он и мужчина, но по мне плакал)
- ニューヨークからの手紙 (Letter from NY / Письма из Нью-Йорка)
- 春爛漫 (Best Spring / Весна в полном расцвете)
- 今日は奇蹟の朝です (Today, Morning of Miracles / Это чудесное утро)
- A Boy ア・ボーイ (1977)
- 蒼き夜は (Blue Night / Голубая ночь)
- 君と淋しい風になる (With You I Become a Lonely Wind / С тобой я стала ветром одиноким)
- ふるえているネ (You're Trembling / Нервная дрожь)
- ぼくを見かけませんでしたか (Didn't You See Me? / Разве вы меня не видели?)
- セルロイドの少女 (Celluloid Girl / Целлулоидная девушка)
- 淋しい素描 (A Lonely Rough Sketch / Одинокий грубый набросок)
- ぼくが君の思い出になってあげよう (I Will Be a Memory For You / Я буду твоим воспоминанием)
- G線上にひとり (In G Line / На линии (подземки) G)
- 終曲のために第3番 「友への手紙」 (No. 3 for Finale ' Letter for my friend' / Для заключительной части № 3 "Письмо другу".)
- Live in St. Mary's Cathedral, Tokyo 東京カテドラル聖マリア大聖堂録音盤 (1978)
- The Last Waltz ラスト・ワルツ (1980)
- 赤いダウンパーカーぼくのともだち (My Friend in the Red Down Parka / Мой друг в красной куртке)
- 菜の花あかり(Rape Blossom Light / Освещённые цветы рапса)
- 海が死んでもいいョって鳴いている (The Sea Says I May Die / Море гласит что могу умереть)
- グリーン大佐答えて下さい (Please Answer, Colonel Green / Полковник Грин, прошу вас ответить)
- みんな夢でありました (It Was All a Dream / Это всё были лишь мечты)
- きれいに咲いた (It Blossomed Beautifully / Прекрасное цветение)
- たとえばぼくが死んだら (If I Should Die / Если мне предстоит умереть)
- ラスト・ワルツ (Last Waltz /Последний вальс)
- Nocturne 夜想曲(やそうきょく) (1982)
- 蒸留反応 (Дистилляция)
- 淋しい猫 (Lonely Cat / Одинокая кошка)
- ぼくは16角形 (Я шестигранник)
- 麗子像 (Image of a Fawn / Портрет Рейко)
- サナトリウム (Sanatorium / Санаторий)
- 船がくるぞ (The Ship Is Coming / А вот и лодка)
- 孤立無援の唄 (Песни изоляции)
- 哀悼夜曲 (Ноктюрн скорби)
- ラスト・ワルツ/『ラスト・ワルツ』(1980年、5th)収録の同一曲とバックのトラックは一緒で、ヴォーカルが再録音。 (Last Waltz / Перезаписанный вокал песни Последний вальс)
- Wolf Boy 狼少年 (1983)
- 愛情練習(ロシアン・ルーレット) (Practice of love 'Russian Roulette' / Упражнения в любви "Русская рулетка")
- ぼくを見つけてくれないかなァ (Can't you find me? / Надеюсь, ты найдёшь меня)
- ぼくは流星になる (I become a shooting star / Я стану метеором)
- 151680時間の夢 (151680 Hour Dream / 151680 часов сна)
- 球根栽培の唄(ときわ荘にて録音)(Song Of Bulb Cultivation / Песнь о выращивании луковичных растений)
- ぼくのせいですか (Is It Because of Me? / Это моя вина?)
- 憂鬱デス (Melancholy / Меланхолия)
- 狼少年・ウルフボーイ (Wolf Boy / Мальчик-волчонок)
Прочее[править]
- Bokutachi No Shippai – Morita Doji Best Collection (1993)
- Bokutachi No Shippai – Morita Doji Best Collection (2003)
Ссылки[править]
- ↑ 1,0 1,1 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 伝説のまま逝った森田童子は全共闘世代の挫折感を癒す存在だった…親交のあった劇作家が素顔と音楽を語る Архивная копия от 3 августа 2023 на Wayback Machine 高取英インタビュー、リテラ、2018年7月4日
Шаблон:Сортировка: изолированные статьиОшибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует.
This article "Додзи Морита" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Додзи Морита. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.
- Персоналии по алфавиту
- Музыканты по алфавиту
- Википедия:Изолированные статьи/сирота0
- Певцы и певицы Японии
- Певцы и певицы по алфавиту
- Певцы и певицы XX века
- Певцы и певицы XXI века
- Авторы-исполнители Японии
- Авторы-исполнители по алфавиту
- Авторы-исполнители XX века
- Авторы-исполнители XXI века
- Виолончелисты Японии
- Виолончелисты по алфавиту
- Умершие от сердечно-сосудистых заболеваний