You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Ладомир (издательство)

Материал из EverybodyWiki Bios & Wiki
Перейти к:навигация, поиск

Ошибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует. 
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Transclude» не существует.
Шаблон:Карточка/название
Шаблон:Wikidata
Шаблон:Wikidata

«Ладоми́р» — издательство, специализирующееся на выпуске научной литературы по всем областям гуманитарных знаний[1]. Также выпускает редкие и репринтные издания, мемуары, классику, монографии, научно-комментированные переводы по исламоведению[2][3].

Издательство создано в 1991 году в Москве[2]. Юридический адрес издательства расположен в Зеленограде[1].

Деятельность[править]

В подготовке книг участвует группа учёных — филологов, историков, лингвистов, переводчиков, научных и издательских редакторов. В среднем одна книга готовится 5-7 лет коллективом в 10-15 человек[4].

Говоря о планах издательства главный редактор Юрий Анатольевич Михайлов в одном из интервью заявил[3]:

Понимаете, планы уже практически никакие мы не строим. Во-первых, нет рынка, как такового. Он сейчас просто развален. Это общая проблема нашей страны. У нас, с одной стороны, говорят об инновациях, а с другой стороны — люди перестали читать… Мы же, в целом, продолжаем ту линию, что начали почти четверть века назад. Но, естественно, в рамках тех финансовых возможностей, которые есть. В настоящее время сузили тематику нашего портфолио, в основном до классики мировой литературы.

Наряду с «Наукой» является издательством, которое имеет официальное разрешение Российской академии наук на издание книг, утверждённых редакционной коллегией серии «Литературные памятники» РАН[5].

Серии[править]

Серии издательства «Ладомир»[2]:

Закрытые[править]

Не закрытые[править]

Проекты[править]

В 2018 году году «Ладомир» занимается рядом проектов: «Продолжение сказок „Тысячи и одной ночи“» Жака Казота, «Дом Жизни» Данте Габриэля Россетти, полный цикл английских баллад XIV—XVIII веков «Баллады о Робин Гуде», роман Петрюса Бореля «Мадам Пютифар»[4].

  • Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Древняя Русь в средневековом мире. — Ладомир, 2015. — 992 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-86218-514-0. Книга готовилась к публикации более двадцати лет, а в её составлении принимали участие российские, украинские и белорусские историки[8][9].
  • Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Мировоззрение ислама = The Vision of Islam / Переводчики: Н. Пригарина, Т. Счетчикова. — Ладомир, 2014. — 640 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-86218-521-8.

Награды[править]

Книгу «Жизнь пророка Мухаммеда» (2009), составленную Т. К. Ибрагимом и Н. В. Ефремовой, Комиссия Федерального агентства по печати и массовых коммуникаций объявила лучшей книгой года в стране[3].

В 2015 году лучшей книгой по культурологии признана «Теория телевидения. ТВ как неоязычество и как карнавал» В. Т. Третьяков выпущенная издательством «Ладомир»[10].

Критика[править]

Выпуск серии книг «Русская потаённая литература» с ненормативной лексикой, пародиями на известные произведения, а также словарей блатного и тюремного жаргонов «для широкого круга читателей» вызвало неодобрение ряда читателей и представителей культуры. Филологи, работавшие над статьями, также подверглись критике. Репринт 1927 года «Словаря жаргона преступников (блатная музыка)» большим тиражом преподаватель английского языка и переводчик Г. И. Михайлов назвал «пособием для начинающих преступников» отметив, что «филолог М. А. Гаспаров, отвечая на обвинения в оскорблении издательством общественной нравственности, признает, что сочинения этой серии не обладают высокими художественными достоинствами, но привлекают всеобщее внимание "просто тем, что в них печатаются всеми буквами слова общеизвестные", это, дескать, "скоро наскучит" и "волнение вокруг таких публикаций успокоится"». Михайлов считает, что таким образом «общество понуждают "привыкнуть" к такого рода словам в печати»[11].

Некоторые книги, выпущенные издательством, признаны экстремистскими в России[12] и Белоруссии[13].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  2. 2,0 2,1 2,2 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  3. 3,0 3,1 3,2 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
  4. 4,0 4,1 4,2 Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  5. Контакты // Официальный сайт редакционной коллегии «Литературные памятники» РАН
  6. «В 1992 году сразу два издательства — „Ладомир“ и „Наука“ стали печатать репринты академической серии «Литературные памятники», насытив рынок переизданиями прежде всего античных авторов.» — Витрина. — 2000. — Вып. 1-6. — С. 105.
  7. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
  8. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  9. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
  10. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  11. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
  12. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.
  13. Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.

Литература[править]

Ссылки[править]

This article "Ладомир (издательство)" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Ладомир (издательство). Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[править]