Мордовина, Елена Владимировна
Ошибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует.
Ошибка скрипта: Модуля «ФИО» не существует.
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Transclude» не существует.Шаблон:Карточка/имя | |
---|---|
Шаблон:Карточка/оригинал имени | |
Шаблон:Wikidata |
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Модуль:ListOfProfessions' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Wikidata/category» не существует.
Еле́на Влади́мировна Мордо́вина (8 апреля 1976, Хабаровск, СССР) — писатель, переводчик, литературный редактор.
Биография[править]
Родилась в 1976 году в Хабаровске в семье военнослужащих. С 1993 года живет в Киеве. С 1994 по 1999 училась на биологическом факультете Международного Соломонова университета. Защитила магистерскую работу по биоразнообразию, по теме теоретических основ построения диагностических ключей в биологии и практических подходов к идентификации видов хищных млекопитающих.
Профессиональная деятельность включает в себя работу во Всеукраинской экологической лиге и Орхусском центре при Минприроды Украины (2001-2004), Консорциуме «Международный научно-информационный центр диагностики и реабилитации биологических и экологических систем от последствий техногенных воздействий» МЧС и НАН Украины, Институте биохимии им. Палладина НАН Украины (2014-2016, в редакции научного журнала «Украинский биохимический журнал», преимущественно как англоязычный редактор).
Член Всеукраинской экологической Лиги с 2002 года.
Литературное творчество[править]
Литературной деятельностью активно занимается с 2001 года.
Проза[править]
Автор трех книг прозы: сборник рассказов «Восковые куклы» (Алетейя, СПб, 2010), роман «Баланс белого» (Каяла, Киев, 2016), детская повесть «Призрак с Лукьяновки» (Каяла, Киев, 2017).
Рассказы публиковались в журналах «Крещатик», «Голоса Сибири», «Венский литератор», «Зинзивер», «Этажи» и сборниках «Странности передвижений» (Алетейя, СПб., 2007), «Антология странного рассказа» (Фолио, Харьков, 2013), «Дежа вю» (Алетейя, СПб, 2018).
Поэзия[править]
Поэзия публиковалась в альманахах «Новый Гильгамеш» (Каяла, Киев) и «Поющий ангел» (Алетейя, СПб), англоязычные верлибры «Парижского цикла» — в македонском журнале «Современост» (3, 2019) — в переводе на македонский Стефана Марковского, в Хорватии — в англоязычном журнале Zvona I Nari (2019), в Индии — в журнале Literary Yard (2020) и Бразилии — в журнале «The Brasilia Review» (2020).
Переводы[править]
Переводит литературные произведения с английского и украинского.
В 2011 году в ее переводе на русский вышел сборник новелл украинского автора Сергея Грабаря «Кофе меланж».
Украинские переводы стихов грузинского поэта Шоты Иаташвили издавались в журнале «ШО» и вошли в альманахи «Олівець у землі» («Карандаш в земле») («Крок», 2016) и «Просто неба» («Под открытым небом» («Підручники та посібники», Тернополь, 2017).
В переводе Елены Мордовиной на английский выходили сборники рассказов Юрия Холодова «Transient Moments» (Xlibris, 2016) и «Melodies of Love» (Xlibris, 2016), а также роман Бориса Левит-Броуна «A forced confession» — Russian-English bilingual — prose 230 p.) 2012. Charles Schlacks Publishers (Idyllwild, California), ISBN 978-5-91865-165-0 [1]. В 2018 году в ее английском переводе вышла детская книга Дарьи Верновой «Doggy the Wolf» («Фолио»).
Отрывок из романа Питера Сэлмона «Кофейная история» вышел в журнале «Крещатик» в 2016 г.
Публиковала переводы из Дэвида Вонсбро (Австралия) в альманахе «Новый Гильгамеш» (2017), из Стефана Марковского (Македония) и Нильса Хава (Дания) в журнале «Крещатик» (2019).
В 2020 году в издательстве «Каяла» вышел сборник израильской поэтессы Лали Ципи Михаэли «Божевільний дім» («Сумасшедший дом») в украинском переводе Елены Мордовиной.
Признание[править]
- Дипломант V и VI Международного литературного Волошинского конкурса 2007, 2008 гг.
- Дипломант литературной премии «Чеховский дар» 2011 г.
- Лауреат Корнейчуковской премии 2014 г.
- Шорт-лист Премии Олеся Ульяненка 2016 г.
- Дипломант премии «ЛитоДрама» в номинации «Современное пространство» 2019 г.
Библиография[править]
- «Восковые куклы» — Издательство «Алетейя», СПб, 2010, 176 с. ISBN 978-5-91419-307-9
- «Баланс белого» — Издательство «Каяла», Киев, 2016, 224 с. ISBN 978-617-7390-34-2
- «Призрак с Лукьяновки» — Издательство «Каяла», Киев, 2017, 124 с. ISBN 978-617-7390-01-4
Ссылки[править]
- Авторская страница в Журнальном Зале: https://magazines.gorky.media/authors/m/elena-mordovina
- Сайт издательства «Каяла»: www.kayalabooks.com
- Страница «Крещатика» в Журнальном Зале: http://magazines.russ.ru/kreschatik/
- Интервью совместно с Татьяной Ретивовой для Укрлайф.ТВ об учреждении издательства «Каяла»: http://www.ukrlife.tv/video/suspilstvo/novinki-ot-izdatelstva-kaiala-i-avstraliiskii-nomer-zhurnala-kreshchatik
- Елена Мордовина — Баланс белого (онлайн): http://teatre.ua/ukrdrama/alans-belogo-leny-ordovynoj/
- Елена Мордовина — Баланс белого (о книге) http://knigolove.com.ua/book/balans-bilogo
- Интервью для СБС-радио в Мельбурне: https://www.sbs.com.au/yourlanguage/api/radio/player/podcast/492549?node=418027
- Редактор издательства «Каяла» Елена Мордовина о творческой командировке в Австралию (2016): http://www.ukrlife.tv/video/suspilstvo/redaktor-izdatelstva-kaiala-elena-mordovina-o-tvorcheskoi-komandirovke-v-avstraliiu
- Интервью в телепрограмме «Переплет» (2018): https://www.youtube.com/watch?v=5uvOYeFiFVs
- Интервью порталу Fraza.ua (2017): https://fraza.ua/interview/262271-elena-mordovina-deti-chitajut-i-mnogo-chitajut-kogda-im-eto-interesno-kogda-avtor-sumel-ih-uvlech-
- Интервью газете «День» (2002): https://day.kyiv.ua/uk/article/cuspilstvo/sosna-na-zgarishchi
This article "Мордовина, Елена Владимировна" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Мордовина, Елена Владимировна. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.