Нинова, Ирина Александровна
Ошибка скрипта: Модуля «Unsubst» не существует.
Ошибка скрипта: Модуля «ФИО» не существует.
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Yesno' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Transclude» не существует.Шаблон:Карточка/имя | |
---|---|
Шаблон:Карточка/оригинал имени | |
Шаблон:Wikidata |
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Модуль:ListOfProfessions' not found.Ошибка скрипта: Модуля «Wikidata/category» не существует.
Ирина Александровна Нинова (Шаблон:ВД-Преамбула/основа) — переводчица с английского и французского.
Биография[править]
Ирина Александровна Нинова родилась в Ленинграде в 1958 году в семье литературоведа Александра Алексеевича Нинова и его супруги, старшего редактора издания «Библиотека поэта»[1], и закончила английское отделение и аспирантуру Ленинградского Университета, стажировалась в университете в Норвиче. Работала как переводчик в области реферирования научной литературы Отдела информации Русского музея.
Переводила статьи и книги таких авторов как Иосиф Бродский[2], Гертруда Стайн, Альбер Камю, Роберт Конквест, Салман Рушди, Эжен Ионеско, Огюст Вилье де Лиль Адан, Александр Дюма[3].
Ирина Нинова скончалась в 1994 году в возрасте 35 лет.
Избранные переводы[править]
- Страница Модуль:Citation/CS1/styles.css не имеет содержания.Шаблон:±. Путевые впечатления в России. В трёх томах. / пер. с фр. И.А. Ниновой. — Шаблон:Указание места в библиоссылке, 1988.
- Гертруда Стайн. Автобиография Алисы Б. Токлас. / пер. с англ. Ирины Ниновой. — СПб.: ИНА-ПРЕСС, 2000[4][5]
Примечания[править]
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Languages' not found.
- ↑ Игорь Зотов. Алиса в стране Гертруды Архивная копия от 20 апреля 2023 на Wayback Machine «НГ Ex libris», 29.06.2000 — «И вот — полная „Автобиография“, в замечательном переводе так рано умершей Ирины Ниновой»
- ↑ Борис Дубин. Переводчик перебирает варианты до «сотых интонаций» Архивная копия от 6 июля 2022 на Wayback Machine «Русский журнал», 26 октября 2001 — «Подвижнический перевод Ирины Ниновой, великолепная книга (сейчас она вышла в другом издании и в ином переводе, мне он меньше нравится).»
Ссылки[править]
- Переводы Ирины Ниновой на сайте «Лаборатория Фантастики»
- Евгения Свитнева. Рю де Флерюс, 27
Ошибка Lua в package.lua на строке 80: module 'Module:Navbox' not found.
This article "Нинова, Ирина Александровна" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Нинова, Ирина Александровна. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.